【MARETU】Fascinator【ファシネイター】– English Subtitles

Translation notes:
0. There are several ways you can take this song. Like Koukatsu, I think this song portrays the relationship between MARETU and us fans. It's possible to see this as the relationship between MARETU and Hatsune Miku. In that case, MARETU's hand on the left ages, while Miku's on the right remains the same.
1. Like with Scrumize, I think some lines are said from another perspective. In this song, I think it's from MARETU's perspective. I changed the font of those lines.
2. Personal interpretations:
2.1 さあ、ごめんなさいを頂戴 ありがとうを頂戴: C'mon, please apologize for being late. Please say thank you to me for listening.
2.2 あれも、これも、ぼくのこの手で 大きくしてあげたのに: I've made this and that song of yours a big hit, and yet you dare to complain?

Theory from @KohakuNoBaka :
"I really wonder if "Fascinator" is a bit of an hommage to "Mesmerizer". It would be interesting, because it touches upon similar subject, but also because of the song 32ki released after Mesmerizer - the one about 'being consumed' as a creator and wondering what comes next."

Original by: MARETU
https://www.youtube.com/watch?v=UShV3NXq00U

#maretu #hatsunemiku #Fascinator #vocaloid #初音ミク #translation #English #subtitles #ファシネイター #Chouchoo

Дата на публикация: 6 януари, 2026
Категория: Друго

Показване на още