Пътят Заедно ♛ „La route“ Natasha St-Pier by Jonathan Roy 💙 ПРЕВОД

La route - Пътят Заедно ♛ „La route“ Natasha St-Pier by Jonathan Roy 💙 ПРЕВОД
Текст
Si je devais faire la route
Je ne la ferais pas sans toi
Et si tu avais des doutes
Je serai là
Si je devais faire la route
Je ne la ferais qu'avec toi
Et je n'aurai pas de doutes
Si tu es là
Et on fera la route ensemble
On fera ce qui nous ressemble
On chantera même dans les parcs
Pour payer la note de comptoir
Et on fera la route ensemble
On fera ce qui nous ressemble
On s'inventera des histoires
Pour les graver dans nos mémoires
Si je devais tout quitter
Je quitterais tous mais pas toi
Si tu devais t'en aller
Je te suivrai pas à pas
Si je devais tout quitter
Pour quelques raisons que ce soit
Je sais ou je voudrais aller
Où tu seras
Et on fera la route ensemble
On fera ce qui nous ressemble
On chantera même dans les parcs
Pour payer la note de comptoir
Et on fera la route ensemble
On fera ce qui nous ressemble
On s'inventera des histoires
Pour les graver dans nos mémoires
Toi et moi
Juste comme ça
C'est une histoire d'amour
C'est nous deux pour toujours
L'étoile sur le parcours
Et on fera la route ensemble
Ce sera pour toi que je tremble
Et si jamais tu avais froid
Je te garderai dans mes bras
Et on fera la route ensemble
Même si les neiges de Décembre
On attendra l'été venir
Sur les routes de notre avenir
Et on fera la route ensemble
On fera ce qui nous ressemble
On chantera même dans les parcs
Pour payer la note de comptoir
Et on fera la route ensemble
On fera ce qui nous ressemble
On s'inventera des histoires
Pour les graver dans nos mémoires
La route ensemble
La route ensemble
Le route ensemble
Пътят
текст
Ако трябваше да карам
Не бих го направил без теб
И ако имате някакви съмнения
ще бъда там
Ако трябваше да карам
Бих го направил само с теб
И няма да имам никакви съмнения
Ако сте тук
И ще караме заедно
Ще направим това, което прилича на нас
Ще пеем дори в парковете
За плащане на сметката
И ще караме заедно
Ще направим това, което прилича на нас
Ще измисляме истории
Да ги гравираме в спомените си
Ако трябваше да оставя всичко
Бих изоставил всички, но не и теб
Ако трябваше да си тръгнеш
Ще те следвам стъпка по стъпка
Ако трябваше да оставя всичко
По каквато и да е причина
Знам къде искам да отида
къде ще бъдеш
И ще караме заедно
Ще направим това, което прилича на нас
Ще пеем дори в парковете
За плащане на сметката
И ще караме заедно
Ще направим това, което прилича на нас
Ще измисляме истории
Да ги гравираме в спомените си
Ти и аз
Просто така
Това е любовна история
Завинаги сме двамата
Звездата на курса
И ще караме заедно
За теб ще треперя
И ако някога ви е било студено
ще те държа в прегръдките си
И ще караме заедно
Дори и сняговете на декември
Ще чакаме да дойде лятото
По пътищата на нашето бъдеще
И ще караме заедно
Ще направим това, което прилича на нас
Ще пеем дори в парковете
За плащане на сметката
И ще караме заедно
Ще направим това, което прилича на нас
Ще измисляме истории
Да ги гравираме в спомените си
Пътят заедно
Пътят заедно
Пътят заедно

Дата на публикация: 6 април, 2022
Субтитри от: Sibylla
Категория: Музика
Ключови думи: превод By Roy Пътят заедно Natasha Jonathan 💓️ „La route“ St-Pier

Показване на още

Коментарите под този видео клип са забранени.