''lane Moje,,.ღ~... ''Мило Мое'' (Превод) Zeljko Joksimovic

''lane Moje,,.ღ~... ''Мило Мое'' (Превод) „Лане моjе“Текст
Kad na te pomislim
Bojim se da te opet zavolim
You modre usne zabijem zube
Da pravu bol zaboravim
Lane moje ovih dana
Vise I ne tugujem
Pitam samo da l' si sama
Ljude koje ne cujem
Lane moje nocas kreni
Nije vazno bilo s kim
Nadji nekog nalik meni
Da te barem ne volim
Lane moje ovih dana (lane moje)
Vise I ne tugujem (lane moje)
Pitam samo da l' si sama
Ljude koje ne cujem
Lane moje nocas kreni (lane moje)
Nije vazno bilo s kim
Nadji nekog nalik meni
Da te barem ne volim
Da te vise ne volim (в превод от сръбски: Сърне мое) е песен на сръбския певец и композитор Желко Йоксимович, която представя Сърбия и Черна гора на песенния конкурс Евровизия 2004, като печели 2-ро място.
Текстът на песента е дело на Леонтина Вукоманович. Това е и първата песен в историята на конкурса, която да е събрала над 200 точки, но да не го печели.
Създадени са кавъри на песента на английски, иврит и български език. Мила моя, ангел мой, изпълнена от Азис, е българският кавър на песента.
Външни препратки

Дата на публикация: 10 септември, 2020
Субтитри от: smiles
Категория: Музика
Ключови думи: (превод) Moje ''lane .ღ~... ''Мило Мое''

Показване на още