Elton John - Candle In The Wind ПРЕВОД

Elton John - Candle In The Wind ПреводБългарски
Сбогом, Норма Джийн,
въпреки че не те познавах,
ти притежаваше онова достойнство да се държиш,
когато всички около теб се унижаваха...
Те сякаш пропълзяваха през оградата
и ти шепнеха в съзнанието...
Те те поставиха в тази примамлива работа
и те накараха да си смениш името...
И на мен ми се струва,
че живееше живота си като свещичка, поставена на вятър,
без да знаеш към кого да се обърнеш,
когато заприиждат дъждовете...
И аз щях да съм щастлив да те познавам,
но бях просто дете,
твоята свещичка угасна много преди това,
но легендата ти остава завинаги...
Самотата беше тежка,
беше може би най-трудната роля, която си играла...
Холивуд създаде звезда,
а ти трябваше да платиш за нея с болка...
Дори когато почина,
пресата не спря да те преследва,
вестниците трябваше да пишат:
Беше ли открита Мерилин гола...
И на мен ми се струва,
че живееше живота си като свещичка, поставена на вятър,
без да знаеш към кого да се обърнеш,
когато заприиждат дъждовете...
И аз щях да съм щастлив да те познавам,
но бях просто дете,
твоята свещичка угасна много преди това,
но легендата ти остава завинаги...
Сбогом, Норма Джийн,
въпреки че не те познавах,
ти притежаваше онова достойнство да се държиш,
когато всички около теб се унижаваха...
Сбогом, Норма Джийн,
сбогом от онзи младеж от 22-ри ред,
който те виждаше като нещо повече от привлекателна,
като нещо повече от Мерилин Монро.
И на мен ми се струва,
че живееше живота си като свещичка, поставена на вятър,
без да знаеш към кого да се обърнеш,
когато заприиждат дъждовете...
И аз щях да съм щастлив да те познавам,
но бях просто дете,
твоята свещичка угасна много преди това,
но легендата ти остава завинаги...

Дата на публикация: 11 август, 2020
Субтитри от: rumina_06
Категория: Музика
Ключови думи: The превод john Wind Elton candle

Показване на още