WEBVTT 00:02.000 --> 00:05.000 Дами и господа, 00:06.000 --> 00:09.000 всяка година с огромно вълнениеочаквам този фестивал. 00:09.000 --> 00:13.000 Тук прелива от възторг,присъщ само за Бендиго. 00:13.000 --> 00:16.000 Баларат.- Извинете. Баларат. 00:17.000 --> 00:21.000 От Пърт до Пенрит,никой град не е предлагал 00:21.000 --> 00:26.000 по-топло посрещане от вашия.Баларат е дом на празника на бегонията 00:26.000 --> 00:30.000 през последните 7 години.Горещо се надявам 00:30.000 --> 00:33.000 това да продължи. 00:34.000 --> 00:38.000 Председател Грифит,почетни гости, почитаеми съдии, 00:38.000 --> 00:44.000 с удоволствие откривамфестивала на бегонията. 00:45.000 --> 01:52.000 Гледате този сериал благодарение на:Румен Стойчев 00:53.000 --> 00:58.000 Ормънд, лицемер такъв!Шепнете си с ръце в джобовете. 00:58.000 --> 01:01.000 Знам какво става!- Още една дума и ще те съдя, Манос. 01:02.000 --> 01:06.000 Грифит, защо не ми платиш,както плати на него? 01:06.000 --> 01:10.000 Всяка година става по-зле!- Оставете баща ми! 01:13.000 --> 01:17.000 Ще си получите заслуженото!Най-вече ти, Ормънд! 01:18.000 --> 01:22.000 Ето защо всеки член на семейство Маносвинаги ще бъде маловажен. 01:22.000 --> 01:25.000 Да си вървим, Оливър. 01:32.000 --> 01:37.000 Благодаря, Дани. Ела, татко. 01:37.000 --> 01:41.000 Красиво е. Кой би предположил,че хората приемат бегониите сериозно? 01:42.000 --> 01:46.000 Анджела? Антъни, помощ!Професор Ормънд... 01:50.000 --> 01:53.000 Всичко е наред. 01:57.000 --> 02:01.000 Благодаря за помощта, професор Ормънд. 02:03.000 --> 02:07.000 Вече се чувствам по-добре.Сигурно е сценична треска. 02:07.000 --> 02:10.000 Извинявам се. 02:11.000 --> 02:14.000 Ще я откарам в Мелбърн.- Това е 4-часово пътуване. 02:15.000 --> 02:19.000 Нуждае се от кръвопреливане.- Вие двамата не спорите, нали? 02:19.000 --> 02:24.000 Не. И двамата се тревожим за теб.Благодаря, докторе. Ще се видим утре. 02:27.000 --> 02:30.000 Карай внимателно.- Благодаря. 02:31.000 --> 02:34.000 Ще те заведа в болницата. 02:36.000 --> 02:41.000 Колко време й остава?- С това темпо - няколко месеца. 02:41.000 --> 02:44.000 А имаше подобрение. 03:29.000 --> 03:32.000 КРЕЙГ МАКЛАКЛЪН 03:32.000 --> 03:34.000 НАДИН ГАРНЪР 03:35.000 --> 03:38.000 РИК ДОНАЛДКЕЙТ УЛФ 03:38.000 --> 03:40.000 ДЖОУЕЛ ТОБЕК и др. 03:57.000 --> 04:00.000 По идея наДЖОРДЖ АДАМС и ТОНИ РАЙТ 04:01.000 --> 04:05.000 МИСТЕРИИТЕ НА ДОКТОР БЛЕЙК 04:05.000 --> 04:07.000 СЪРЦА И ЦВЕТЯ 04:07.000 --> 04:10.000 РежисьорИЪН БАРИ 04:15.000 --> 04:18.000 Люсиен. 04:18.000 --> 04:22.000 Пак ли крещях?- Не. Телефонно обаждане. 04:23.000 --> 04:27.000 5:30 е.- Антъни Фармър е на телефона. 04:28.000 --> 04:31.000 Добре ли е Анджела?- Пита за съставките на тоника, 04:32.000 --> 04:36.000 който си предписал на Анджела.- Глицерин, аскорбинова киселина, 04:36.000 --> 04:40.000 екстракт от глог и мед. 04:40.000 --> 04:46.000 Това е универсален имуностимулатор.Трябваше да го добавя в списъка. 04:48.000 --> 04:52.000 Как е тя, Антъни?- Всичко наред ли е? 04:52.000 --> 04:56.000 Добре. Поздрави я от нас. 04:57.000 --> 05:01.000 Съжалявам, не съм чула телефона.- Мати ме събуди. 05:01.000 --> 05:06.000 Анджела се чувства много по-добре.- Само това е от значение. 05:07.000 --> 05:10.000 Не и ако Антъни не приема факта,че тя умира. 05:26.000 --> 05:30.000 Бърз си. Паркс току-щосе върна от телефонната будка. 05:30.000 --> 05:34.000 Кой е?- Професорът. 05:38.000 --> 05:42.000 Не знаех, че жена е пушила.Благодаря, Дани. 05:52.000 --> 05:54.000 О, професоре... 05:59.000 --> 06:02.000 Дани?- Да. 06:03.000 --> 06:06.000 На какво ти мирише? 06:07.000 --> 06:11.000 Ела по-близо. Надвеси се. 06:16.000 --> 06:20.000 Сладко е.- Като круши? 06:21.000 --> 06:25.000 Плътта, изгоряла при нискатемпература, има мирис на круши. 06:25.000 --> 06:29.000 Имало е катализатор.- Керосин? 06:29.000 --> 06:33.000 Много вероятно.- Горещо, но не прекалено. 06:34.000 --> 06:38.000 Точно затова огнегълтачитев цирковете го използват. 06:39.000 --> 06:43.000 Виж, още е носил бегонията си. 06:43.000 --> 06:47.000 Винаги ценеше тези цветя.- Може нагревателят да се е подпалил, 06:47.000 --> 06:51.000 професорът е влязъл да провери,и бум. 06:53.000 --> 06:56.000 Възможно е. 07:04.000 --> 07:08.000 Няма следи от влизане с взлом. 07:08.000 --> 07:11.000 Паркс. 07:14.000 --> 07:17.000 Бил е скромен.- Прав си. 07:18.000 --> 07:22.000 Прочул се е в Западна Австралия.- Сър? 07:22.000 --> 07:26.000 Това изключва обир. 07:26.000 --> 07:29.000 За първи път нагревател убива някого. 07:30.000 --> 07:35.000 Какво търси нагревател в оранжерия?- Поддържа топлина за цветята. 07:35.000 --> 07:40.000 Доста труд за едно цвете.- Блейк, това е улика. 07:40.000 --> 07:44.000 Да, само я опитвах.- Мислите, че е видял пожара 07:45.000 --> 07:47.000 и е изтичал навън?- Вероятно. 07:48.000 --> 07:52.000 Само с една обувка?Едната обувка е отвън, 07:54.000 --> 07:58.000 а другата - вътре. 07:58.000 --> 08:02.000 Гас е пипнал грип.Нуждая се от помощник за аутопсията. 08:02.000 --> 08:06.000 Паркс, помогни му, ако обичаш.- Аз? 08:10.000 --> 08:13.000 Не съм закусвал. 08:13.000 --> 08:17.000 Дани, готов ли си да започваме?- Да. 08:17.000 --> 08:22.000 Добре. Поеми дълбоко въздух.Да погледнем в устата. 08:33.000 --> 08:37.000 Тези неща не будят ли погнуса у теб?- От уважение към мъртвите, 08:38.000 --> 08:42.000 трябва да я преодоляваме. Ела. 08:42.000 --> 08:46.000 Какво ще кажеш за зъбите? Цвят?- Нормален. 08:46.000 --> 08:51.000 Щеше ли да е такъв, ако е вдишал дим?- Не. Щяха да са черни, нали? 08:51.000 --> 08:54.000 Да. 08:54.000 --> 08:59.000 Устната кухина е розова.- Би трябвало да има нагар. 08:59.000 --> 09:05.000 Да погледнем трахеята.Ако е вдишал дим и сажди? 09:06.000 --> 09:10.000 Тя също би била черна.- Да видим. 09:12.000 --> 09:16.000 Как изглежда?- Странна, но чиста. 09:16.000 --> 09:19.000 Което значи? 09:21.000 --> 09:25.000 Че не е дишал,когато пожарът е започнал. 09:26.000 --> 09:28.000 Ормънд е бил убит.- Само това ни трябва. 09:28.000 --> 09:33.000 Със сигурност и Ормънд не го е искал.- Не се прави на умник, Блейк. 09:33.000 --> 09:38.000 Лошо е за нас. Хвърлих много усилия,за да доведа фестивала в Баларат. 09:38.000 --> 09:42.000 Бендиго иска да ни го отмъкне.А председателят умря при нас. 09:42.000 --> 09:46.000 Да не го разгласяваме,докато фестивалът не отмине. 09:46.000 --> 09:50.000 Не е нужно да даваме гласност,но започнем ли разследване... 09:51.000 --> 09:54.000 Хората ще започнат да говорят.- Кои са другите съдии? 09:54.000 --> 09:59.000 Чарли Грифит, Анджела Уотърстън,макар че в момента е неразположена, 09:59.000 --> 10:02.000 и аз. 10:03.000 --> 10:07.000 Напълно ли си сигурен, че е убийство? 10:08.000 --> 10:12.000 Да кажем, че искам да те удуша...- Или аз - теб. 10:12.000 --> 10:17.000 Нека да покажа. Слагам ръка туки стискам колкото мога. 10:17.000 --> 10:24.000 Подезичната кост предпазва трахеята.Ако натисна по-силно, ще я счупя. 10:24.000 --> 10:29.000 Сигурен знак, че някой е удушен.- Махни си ръцете от мен. 10:29.000 --> 10:32.000 Блейк! 10:37.000 --> 10:42.000 Подезичната кост на професор Ормънде счупена. 10:43.000 --> 10:47.000 Ормънд е удушен.- Паркс, Хобарт, 10:47.000 --> 10:51.000 време е да поговорим с Ник Манос. 10:53.000 --> 10:58.000 Г-н Манос, бихте ли дошли в участъка?- Не. Не и с теб. 10:58.000 --> 11:02.000 Само ни придружете до участъка...- Предупредих те, 11:02.000 --> 11:06.000 че ако те хвана да душиш околодъщеря ми, ще взема пушката. 11:06.000 --> 11:09.000 Г-н Манос, ще дойдете с нас.- Прибирай се, скъпа. 11:10.000 --> 11:13.000 Дани, какво правиш?- Стой далече от дъщеря ми. 11:13.000 --> 11:17.000 Искаме да му зададем въпроси.- Искат да ме завлекат в полицията. 11:18.000 --> 11:23.000 На бас, че е заради копелето Ормънд.Оплакал се е, нали? Дойде му в повече. 11:23.000 --> 11:29.000 Г-н Манос, професор Ормънд е мъртъв. 11:30.000 --> 11:33.000 Защо говорите с мен? 11:35.000 --> 11:39.000 Боже, да не мислите,че имам нещо общо с това? 11:39.000 --> 11:43.000 Дани, може ли да поговорим? Моля те. 11:48.000 --> 11:51.000 Нали не мислиш, че е той?- Шефът иска да говори с него. 11:51.000 --> 11:54.000 Кога се е случило?- Снощи. 11:55.000 --> 11:59.000 Татко бе вкъщи през цялото време.Всичко е наред, татко. 12:00.000 --> 12:05.000 Той не би направил такова нещо.Не би могъл. Честна дума. 12:09.000 --> 12:12.000 Можеш ли да направиш нещо? 12:19.000 --> 12:21.000 Да. Ще приема обаждането. 12:22.000 --> 12:27.000 Г-н Ким? Отдавна не съм ви чувал. 12:28.000 --> 12:31.000 Някой ги е видял? Кога? 12:32.000 --> 12:37.000 Преди 2 години. Сигурен ли сте?Значи има шанс да са живи. 12:40.000 --> 12:43.000 Веднага ще долетя,ако имате нужда от мен. 12:44.000 --> 12:49.000 Ще оставя всичко. Само ме уведомете.Благодаря, г-н Ким. 12:52.000 --> 12:56.000 Сигурно се шегуваш.- Сериозно. Тя дойде до мен, 12:56.000 --> 13:01.000 отведе ме настрана, хвана ръката ми,погледна ме любовно... 13:01.000 --> 13:06.000 Дани, тя те използва,за да помогне на баща си. 13:06.000 --> 13:10.000 Мислиш, че няма нищо общос привличането? 13:10.000 --> 13:13.000 Какво?- Нищо. 13:14.000 --> 13:18.000 Просто трябва да внимаваш. 13:18.000 --> 13:22.000 Освен че не съм привлекателен,мислиш, че съм и наивен. 13:22.000 --> 13:25.000 Ти го каза. 13:48.000 --> 13:54.000 Знаете ли нещо за бегонията?- Нищо, но съм сред съдиите. 13:54.000 --> 13:58.000 Някои хора ги приемат сериозно.- Предполагам. 13:58.000 --> 14:02.000 Какво ще ми кажеш за тях?- Трудно е да се определи 14:02.000 --> 14:06.000 класическата бегония.Те не обичат топлина или студ. 14:06.000 --> 14:10.000 Трябва да заобичат Баларат.- И изискват много грижи. 14:11.000 --> 14:14.000 Защо се занимаваш с тях?- Хората ги обичат. 14:14.000 --> 14:18.000 Толкова, че да убият заради тях?- Не знам нищо. 14:18.000 --> 14:21.000 Заплашили сте професора.- Чарли Грифит ли ви каза? 14:21.000 --> 14:25.000 Все Чарли Грифит ви е на устата.- Какво се е случило между тях? 14:25.000 --> 14:30.000 Провалена сделка за земя през 1870 г. 14:30.000 --> 14:33.000 Грифит забогатели,а оттогава Манос са им ядосани. 14:34.000 --> 14:40.000 Разумен повод за Ник Манос да убиеГрифит, но защо ще убива професора? 14:40.000 --> 14:44.000 Проклетият Грифит седем пътипечели Крал на фестивала, 14:44.000 --> 14:49.000 купувайки от най-скъпите цветя.- Решихте да изравните силите? 14:50.000 --> 14:54.000 Сплашвах Ормънд, но не съм го убил.- Случилото се е инцидент? 14:54.000 --> 14:57.000 Не бях там, няма как да знам.- Заплашили сте го. 14:57.000 --> 15:01.000 Защото той и Грифит са мошеници.Не съм го убил. 15:01.000 --> 15:05.000 И очаквате да ви повярваме.- Не разполагате с нищо. 15:05.000 --> 15:09.000 Къде беше снощи, Ник?- У дома. 15:09.000 --> 15:12.000 Някой може ли да го потвърди? 15:13.000 --> 15:18.000 Всяка година Ник Манос смята,че журито е предубедено спрямо него. 15:18.000 --> 15:24.000 Чарли Грифит е сред съдиите.Той и професора бяха страховит отбор. 15:24.000 --> 15:30.000 Може би г-н Манос е откачил.- После е удушил Ормънд 15:30.000 --> 15:34.000 и го е подпалил.- Писмо за вас. 15:36.000 --> 15:39.000 Благодаря. 15:41.000 --> 15:44.000 По-добре да отворя. 15:44.000 --> 15:48.000 Бедният професор Ормънд.Казваш, че е нагревателят? 15:48.000 --> 15:52.000 Така изглежда.- Ужасно. 15:52.000 --> 15:55.000 Благодаря. 15:58.000 --> 16:03.000 Скъпи... Толкова обича сладкото. 16:03.000 --> 16:08.000 Да. Какво казаха от болницата? 16:09.000 --> 16:13.000 Преместихме датата на сватбата напред.- Семейството ти ще дойде ли, Антъни? 16:13.000 --> 16:18.000 Вероятно не. Пърт е твърде далече. 16:18.000 --> 16:22.000 Няма нищо. Пътят е дълъг.- Не и ако обичат да пътуват. 16:23.000 --> 16:29.000 Скъпи... Всъщностпостъпихме малко непочтено. 16:30.000 --> 16:34.000 Дойдохме тук с предложение.Баща ми вече не е сред нас, 16:34.000 --> 16:41.000 а семейството на Антъни няма да дойде.Познавам теб и баща ти цял живот. 16:42.000 --> 16:46.000 Ще ме заведеш ли до олтара? 16:46.000 --> 16:50.000 Разбира се, ще има танци,а като заместващ баща, 16:51.000 --> 16:55.000 ще танцуваш втория валс с мен. 16:57.000 --> 17:01.000 Разбира се. С удоволствие. 17:01.000 --> 17:06.000 Анджела, донеси роклята тук,за да видим какво да я правим. 17:06.000 --> 17:10.000 Ти си ангел с шевната игла.- Радвам се, че Анджела 17:10.000 --> 17:14.000 днес изглежда по-силна.- Нали? Тя е чудо. 17:14.000 --> 17:18.000 Боя се, че ще бъде за кратко.- Кръвопреливането мина успешно. 17:18.000 --> 17:23.000 Това е временна помощ.Апластичната анемия е смъртоносна. 17:24.000 --> 17:28.000 Нищо не можем да направим.- Осланям се на новото лечение. 17:28.000 --> 17:32.000 Анджела също.Но не и ако надеждите са напразни. 17:33.000 --> 17:36.000 Може ли да бъда откровен?Преди два месеца ти ни каза, 17:36.000 --> 17:41.000 че състоянието й ще се закрепи.- Грешах. 17:42.000 --> 17:47.000 Не грешиш ли и за кръвопреливането?- То може да помогне. 17:47.000 --> 17:51.000 Не очаквах болестта йда прогресира толкова бързо. 17:51.000 --> 17:56.000 Правя най-доброто, за да й помогна,но чувствам, че само ние опитваме. 17:57.000 --> 18:00.000 По-добре отивай. 18:02.000 --> 18:06.000 Шефе...- Не съм впечатлен от теб. 18:07.000 --> 18:12.000 Ник Манос заплашва да те застреля.- Дъщеря му твърди, че е бил вкъщи. 18:13.000 --> 18:16.000 Съседите казват, че са го виделипрез нощта и рано сутринта. 18:16.000 --> 18:21.000 Става. Единственото обвинение,по което Манос не е виновен. 18:21.000 --> 18:25.000 Да огледам ли дали ще открия още нещо? 18:25.000 --> 18:31.000 Не го ли обвиним, трябва да го пуснем.- Да стои в килията, докато огледам. 18:33.000 --> 18:36.000 Учиш се, синко. 18:40.000 --> 18:44.000 Паркс? Ще обикаляш с велосипеда. 18:50.000 --> 18:56.000 Говорих с шефа, казах му,че баща ти е бил тук цялата нощ. 18:56.000 --> 18:59.000 Така е, нали?- Татко паркира пикапа 18:59.000 --> 19:03.000 пред прозореца на спалнята ми.Бих го чула. 19:03.000 --> 19:08.000 Той добре ли е?- Да. Заплашва да ме застреля. 19:09.000 --> 19:14.000 Мисли, че отдавна се навъртам насам.- Познаваш татко, винаги е параноичен. 19:14.000 --> 19:17.000 Да. 19:21.000 --> 19:25.000 Имаш ли си някого?- Не, откакто ти си тук. 19:33.000 --> 19:38.000 Това не е ли Оливър Грифит?Аз ще се заема. 19:44.000 --> 19:48.000 Оливър Грифит, какво правиш тук? 19:52.000 --> 19:56.000 Какво правиш тук?- Моя работа. А ти какво правиш тук? 19:57.000 --> 20:02.000 В чужда собственост си. Така черазкарай хубавата кола на татенцето 20:02.000 --> 20:08.000 и не се връщай повече тук.Същото важи и за баща ти. 20:17.000 --> 20:20.000 Проблемът е решен. 20:28.000 --> 20:31.000 Днес платих данъците?- Не си ли гладна? 20:32.000 --> 20:34.000 Другите сметки ще почакат.- Ще го изям, ако не искаш. 20:35.000 --> 20:38.000 Само за ядене ли мислиш?- Не. 20:38.000 --> 20:41.000 Отвратителен си.- Нищо не съм казал. 20:41.000 --> 20:44.000 Яж. Писна ми да говоря с теб.- Това породи реакция. 20:44.000 --> 20:50.000 Млъкни!- Не аз крещя. Само се храня. 20:51.000 --> 20:55.000 Аз ще отворя.- Знам, че си вътре, куче! 20:55.000 --> 20:59.000 Отваряй, по дяволите!- Нежният глас на Ник Манос. 21:00.000 --> 21:04.000 Ще реша проблема.- Идвам с вас. 21:05.000 --> 21:08.000 Паркс, излизай!- Ще звънна на шефа. 21:08.000 --> 21:11.000 Скрий се. 21:12.000 --> 21:17.000 Г-н Манос, аз съм д-р Блейк.Сега ще отворя вратата 21:17.000 --> 21:21.000 и ще си поговорим спокойно. 21:22.000 --> 21:26.000 По дяволите! Изчезвай оттук!- Не... Ще говоря с него. 21:27.000 --> 21:30.000 Казах ти да стоиш далече,но днес си ходил при нея, 21:30.000 --> 21:35.000 докато в полицията ме обвинявахаза убийство. Портфейлът ти е у мен! 21:36.000 --> 21:41.000 Отидох да я разпитам.- Скрий се в кухнята. 21:42.000 --> 21:47.000 Г-н Манос, ако трябва да застрелятенякого, застреляйте мен. 21:49.000 --> 21:53.000 Става ли? Сега ще отворя вратата. 21:57.000 --> 22:00.000 Нямате записан час.- Младото ченге да излезе. 22:01.000 --> 22:04.000 Не, г-н Манос!- За дъщеря ви ли става дума? 22:05.000 --> 22:07.000 Да. 22:09.000 --> 22:13.000 Какво става?- Може би е време да свалите пушката. 22:13.000 --> 22:17.000 Къде отиде тя? Полиция ли ще вика? 22:17.000 --> 22:22.000 Благодаря, Джийн. Г-н Манос, пушката. 22:22.000 --> 22:25.000 Малцово, първокласно. 22:32.000 --> 22:36.000 Ченгето разби сърцето на дъщеря ми.Кажете му да я остави 22:36.000 --> 22:40.000 или ще го надупча.- Мислите, че ще оправите нещата, 22:40.000 --> 22:44.000 като се появите с пушка?- Привлякох вниманието ви. 22:44.000 --> 22:47.000 Седнете, г-н Манос. 22:49.000 --> 22:52.000 Желаете ли уиски? 22:55.000 --> 22:59.000 Ето, портфейлът му.- Благодаря. 23:01.000 --> 23:07.000 Доста е трудно, особено с дъщеря.- Представям си. 23:10.000 --> 23:14.000 Мария има шанс тази годинада стане Мис Бегония. 23:14.000 --> 23:18.000 Дъщерите са гордост за бащите.- Тя е най-добрата. 23:18.000 --> 23:22.000 Време е и другите да го разберат.- Гордееш ли се със себе си? 23:22.000 --> 23:26.000 Защо не напишеш писмо на Марк?Може би ще бъде заинтересован. 23:27.000 --> 23:31.000 Вчера нападнахте професор Ормънд.Казахте неща, 23:31.000 --> 23:34.000 които звучаха като заплаха.- Доста съм избухлив. 23:34.000 --> 23:38.000 Колко, г-н Манос? 23:41.000 --> 23:47.000 Прекалено.- Горната част на тялото ви е скована. 23:47.000 --> 23:50.000 Е, и?- Наранили сте се, 23:50.000 --> 23:54.000 докато убивате професора, може би?Само мисъл. 23:54.000 --> 23:59.000 Странен човек сте. Малцинабиха го казали на човек с пушка. 24:00.000 --> 24:03.000 Не ми отговорихте. 24:06.000 --> 24:11.000 Поправях стар генератор.Бе неправилно свързан, причини пожар. 24:11.000 --> 24:18.000 Не успях да изляза навреме.Получих изгаряне по раменете и ръката. 24:20.000 --> 24:25.000 Боже! Това е стар белег от изгаряне.- Да, бях 15-годишен. 24:25.000 --> 24:28.000 Трябва да си запишеш часпри рецепционистката ми, Ник. 24:28.000 --> 24:32.000 Можем да помогнем с изгорената тъкан. 24:33.000 --> 24:36.000 Значи ли това, че не смятате,че съм убил онзи тип? 24:36.000 --> 24:41.000 Малко вероятно е някой, получил3-та степен изгаряне като дете, 24:41.000 --> 24:46.000 да подпали тялото на човек,който е убил. 24:47.000 --> 24:51.000 Повтарях на началника,че убиецът трябва да е Чарли Грифит. 24:51.000 --> 24:56.000 С Ормънд бяха гъсти, но се скараха.- Защо са се скарали? 24:56.000 --> 25:00.000 Грифит е страшно богат.Притежава половината Бендиго. 25:00.000 --> 25:04.000 Имаш предвид Баларат.- Бендиго. Смятат, 25:05.000 --> 25:08.000 че фестивалът трябва да бъде там.Има приятели в градския съвет. 25:08.000 --> 25:12.000 Копелето ще натрупа още пари. 25:24.000 --> 25:29.000 Добро утро. И аз не можах да спя. 25:29.000 --> 25:31.000 Искаш ли чай?- Не, благодаря. 25:32.000 --> 25:36.000 Мати, още ли имаш приятел,който работи в Поземлена служба? 25:36.000 --> 25:41.000 Искам да проуча имоти в Бендиго -собственици и кое колко струва. 25:41.000 --> 25:44.000 Разбира се. 25:45.000 --> 25:51.000 Защо не можеш да спиш, Мати?- Марк ми писа. 25:51.000 --> 25:56.000 Сгодил се е за наша обща приятелка.Не е направил нищо лошо. 25:56.000 --> 26:00.000 Не го виня. Елизабет е прекрасна.- Съжалявам. 26:00.000 --> 26:03.000 Сега съм изоставена, нали?- Глупости! 26:03.000 --> 26:08.000 Имаш цял живот пред себе си.- Просто съм разочарована от себе си. 26:08.000 --> 26:10.000 Не... 26:10.000 --> 26:14.000 Ще кажа на приятеля ми да ти се обади. 26:17.000 --> 26:20.000 <i>Фестивал на бегонията -управата в Бендиго готова да приеме</i> 26:20.000 --> 26:23.000 Г-н Грифит, сигурно ви е грижаза общественото мнение. 26:24.000 --> 26:27.000 Знам какво пишат вестниците.Не им обръщаме внимание. 26:28.000 --> 26:33.000 Мислите ли, че ще изгубите фестивала?- Журналисти, просто ги пренебрегвате. 26:34.000 --> 26:38.000 Добра зеленина, наситен цвят. 26:39.000 --> 26:44.000 Слаба коренова структура.- Не знаех, че бизнесът с цветя 26:44.000 --> 26:47.000 е толкова важен.- Престиж за градския съвет. 26:47.000 --> 26:52.000 И не са намесени пари,няма рушвети и земевладелци? 26:52.000 --> 26:56.000 Професорът водеше хубав живот.- Просто от любопитство, 26:56.000 --> 27:00.000 колко му плащаше съветът?- Около лира на седмица, 27:00.000 --> 27:05.000 плюс хонорар от няколко шилинга.- Щедро. 27:06.000 --> 27:09.000 Виж този приятел. Не е ли красив?Не би възразил да отиде в Бендиго. 27:10.000 --> 27:14.000 В настроение си, Люсиен.- Всичко е заради цветята. 27:14.000 --> 27:18.000 Добре ли си?- Да, добре съм. 27:22.000 --> 27:25.000 Слушам съвета ти.- Тоникът помага ли? 27:26.000 --> 27:29.000 Не съм сигурна. Продължавай. 27:32.000 --> 27:36.000 Как намирате съдийските си задължения?- Бегониите са новата ми страст. 27:36.000 --> 27:40.000 Не мога да им се наситя.- Красиви са, нали? 27:40.000 --> 27:44.000 Кой би предположил, че Бендиго можеда бъде дом на такива крехки творения? 27:45.000 --> 27:48.000 Имате предвид Баларат.- Лесно е да сбъркам двата града, 27:48.000 --> 27:53.000 особено ако имате имоти и в двата.- Намеквате ли нещо, докторе? 27:53.000 --> 27:59.000 Имате връзки в съвета в Бендиго, нали?Ваши са половината имоти там. 28:00.000 --> 28:03.000 Това е търговска тайна. 28:05.000 --> 28:10.000 Колко ще спечелите,ако Бендиго успее да вземе фестивала, 28:10.000 --> 28:15.000 след вече като професор Ормънде удобно премахнат? 28:15.000 --> 28:20.000 Колко му предложихте,за да проведе фестивала в Бендиго? 28:21.000 --> 28:25.000 Той отхвърли ли предложението ви?- Спрете с безумните обвинения. 28:25.000 --> 28:29.000 Това заплаха ли е?- Съвет. 28:31.000 --> 28:35.000 Чарли Грифит подава оплакванесрещу теб. Какво си му казал? 28:36.000 --> 28:40.000 Говорихме си за бегониите.Може би съм му намекнал, 28:40.000 --> 28:43.000 че е убил професора.- Защо? 28:43.000 --> 28:48.000 Манос каза, че Грифит има имотив Бендиго. Има приятели в съвета. 28:48.000 --> 28:51.000 Не вярвай на Манос.- Този път Манос е прав. 28:52.000 --> 28:55.000 Проверих в Поземлена служба.Ако фестивалът отиде в Бендиго, 28:55.000 --> 29:00.000 Грифит ще направи удар. Има и друго.Ормънд и Грифит са били приятели, 29:00.000 --> 29:05.000 докато не са се скарали.Не изглеждаш изненадан. 29:05.000 --> 29:08.000 Чарли Грифит е негодник.- Така каза и Манос. 29:09.000 --> 29:13.000 Той е глупак. Остава без разрешителноза оръжие заради онова изпълнение. 29:13.000 --> 29:17.000 Не мисля, че щеше да стреля.- Не това е смисълът. Стой тук. 29:17.000 --> 29:20.000 Не прави нищо. 29:27.000 --> 29:31.000 Оливър, нали?- Да. 29:31.000 --> 29:36.000 Люсиен Блейк. Баща ти е тук в момента, 29:36.000 --> 29:41.000 подава официално оплакване срещу мен.Знаеш ли къде е бил снощи? 29:41.000 --> 29:44.000 Може би вкъщи,лъскайки гнева си срещу Ник Манос? 29:44.000 --> 29:49.000 Не знам кой си и не харесвам това,което говориш. 30:03.000 --> 30:07.000 Нещо за мен?- Днес не. 30:08.000 --> 30:12.000 Очаквате ли нещо?- Не. 30:13.000 --> 30:17.000 Нещо планирано,за което трябва да знам? 30:17.000 --> 30:21.000 Мисля да прегледам няколко пациентиза разнообразие. 30:31.000 --> 30:35.000 Сигурно ме мислиш за досадна.- Никога. 30:36.000 --> 30:39.000 Не ми казвай, че съм смела,иначе ще заплача. 30:40.000 --> 30:43.000 Как се чувстваш?- Ужасно. 30:44.000 --> 30:48.000 И изморена.- Знам, че не искаш да го чуеш, 30:49.000 --> 30:54.000 но трябва да отложиш сватбата.- Докато не се оправя. 30:54.000 --> 30:58.000 Анджела...- Съжалявам. 30:58.000 --> 31:02.000 Няма за какво да съжаляваш. 31:05.000 --> 31:09.000 Ще ми трябва още от това.- Ще приготвя. 31:10.000 --> 31:14.000 Щом започна да се самосъжалявам,се сещам за бедния професор. 31:14.000 --> 31:19.000 Оставил ми е бележка в нощта,в която умря, но ние бяхме в Мелбърн. 31:20.000 --> 31:25.000 Наистина ли? Какво пише?- "Трябва да ви видя, щом се върнете" 31:26.000 --> 31:29.000 Може ли да я задържа?- Разбира се. 31:29.000 --> 31:32.000 Как са ръцете ти? 31:33.000 --> 31:35.000 Студени са.- Да. 31:36.000 --> 31:40.000 Какво друго да направя за теб?- Да се упражняваш да танцуваш. 31:45.000 --> 31:49.000 Грифит иска да бъдеш порицани отстранен от съдийската комисия. 31:50.000 --> 31:54.000 Горчиво разочарование. А порицаването?- Считай се за порицан. 31:54.000 --> 32:00.000 Считам се. Професорът е оставил товаза Анджела Уотърстън 32:00.000 --> 32:05.000 в нощта, в която бе убит.- "Трябва да ви видя, щом се върнете." 32:05.000 --> 32:09.000 Защо е искал да я види?- Тя и Грифит бяха в една комисия. 32:10.000 --> 32:12.000 Нещо интересно из вещите му?- Паркс? 32:13.000 --> 32:18.000 На професора редовно е изплащаноедна лира и 10 шилинга на седмица 32:18.000 --> 32:22.000 от миналия месец.- Това е седмичната му надница. 32:22.000 --> 32:26.000 Имал ли е кола?- Движел се е с влакове и таксита. 32:26.000 --> 32:31.000 Не се е задържал на едно място.- Ако ти беше професор Ормънд, 32:31.000 --> 32:35.000 къде би държал пари от подкуп? 32:40.000 --> 32:44.000 Изкорени ги, Паркс. 32:59.000 --> 33:04.000 Шефе.- Слаба коренова структура. 33:05.000 --> 33:09.000 Ормънд и Грифит за заговорничилида преместят фестивала в Бендиго. 33:09.000 --> 33:14.000 Ормънд е станал алчен и е поискалоще пари, затова са се скарали. 33:14.000 --> 33:19.000 Ормънд е заплашил да го изобличи.Грифит го е убил. 33:19.000 --> 33:23.000 Почти си е оплел кошницата.- Паркс, поразпитай около палатката. 33:23.000 --> 33:27.000 Трябват ни неоспорими улики,преди да арестуваме Грифит. 33:27.000 --> 33:32.000 Какво да направя аз?- Спазвай клетвата на Хипократ. 33:33.000 --> 33:37.000 Най-после започваш да схващаш, Матю. 33:58.000 --> 34:04.000 Първите европейци, които виделибегонията, умрели скоро след това. 34:04.000 --> 34:07.000 Проклятието на бегонията.- Нещо такова. 34:08.000 --> 34:11.000 Не предполагах,че сте суеверен, д-р Блейк? 34:11.000 --> 34:16.000 Ник Манос се оказа прав.Професорът е вземал подкуп. 34:16.000 --> 34:19.000 Чарли Грифит му е плащал?- Вероятно. 34:19.000 --> 34:24.000 Обвиниха ли го?- Не още. Нещо липсва. 34:25.000 --> 34:31.000 Не мога да разбера какво.- Мъже - простото винаги им убягва. 34:31.000 --> 34:36.000 Защото сме заети да се бием,да вземаме подкупи и да се подпалваме. 34:37.000 --> 34:40.000 А тя се нуждае от мъничко грижа. 34:41.000 --> 34:44.000 Дали професорътсе е грижел за бегониите си? 34:45.000 --> 34:48.000 Мисля, че се грижеше. 34:49.000 --> 34:53.000 Какво пропускам?- Нищо. 34:54.000 --> 34:59.000 Убедена съм, че по всяка вероятностсте разгадали всичко. 36:54.000 --> 36:58.000 Докторе, имам проблем.Градинарят, с който разговарях, 36:58.000 --> 37:03.000 видял две коли, спрени до палатката -стар пикап и "МГ Магнет". 37:03.000 --> 37:07.000 Колите са на Манос и Грифит.- По кое време? 37:08.000 --> 37:12.000 Късно, когато професорът бе убит.- Шегуваш се. 37:12.000 --> 37:18.000 Тя се закле, че баща й е бил вкъщи.- Всички знаем с коя глава мислиш. 37:18.000 --> 37:21.000 А Чарли Грифит?- Ядоса се, когато го попитах. 37:22.000 --> 37:26.000 Манос и Грифит са били тампо едно и също време. 37:26.000 --> 37:30.000 Какво са правили там?Те са се мразели. 37:30.000 --> 37:34.000 Открих това в палатката на фестивала. 37:34.000 --> 37:38.000 Който е убил професора,е бил на откриването. 37:38.000 --> 37:42.000 Да ги доведа ли и двамата?- Не, трябва да изясним всичко. 37:42.000 --> 37:47.000 Ще изпратя Хобарт.Той поне няма да оплеска нещата. 38:12.000 --> 38:16.000 Тази вечер не пиете уискис въоръжен човек? 38:17.000 --> 38:20.000 Паспортът ви е с изтекъл срок. 38:22.000 --> 38:26.000 Ако ще пътувате в чужбина,може би ще искате да го подновите. 38:26.000 --> 38:31.000 Чула си ме онази вечер.- Да, телефонът ме събуди. 38:33.000 --> 38:38.000 Изгубих семейството сипо време на войната. 38:40.000 --> 38:44.000 Жена ми и дъщеричката ми. 38:46.000 --> 38:50.000 Оттогава ги търся.- А сега? 38:50.000 --> 38:54.000 Някой мисли, че са ги видели. 38:55.000 --> 38:58.000 Те може още да са живи. 39:00.000 --> 39:04.000 Трябва да заминете, щом знаете. 39:05.000 --> 39:09.000 Впрочем,съдиите харесват бегонията ти. 39:09.000 --> 39:14.000 Опитах да подкупя професора.Занесох му пандишпан с маракуя, 39:14.000 --> 39:19.000 но той отказа. Каза, че мрази захари не може да яде семенцата - 39:20.000 --> 39:23.000 влизали под зъбната му протеза. 39:27.000 --> 39:32.000 Някой си е хапнал.- Не е бил професорът. 39:35.000 --> 39:40.000 Надявам се да откриете семейството си.Лека нощ. 40:15.000 --> 40:20.000 Мария. О, извинете! Успех. 40:30.000 --> 40:33.000 Копеле. Къде е тя?- Мерете си приказките. 40:33.000 --> 40:39.000 Щях да ви питам същото. Къде бяхте,когато професор Ормънд бе убит? 40:39.000 --> 40:44.000 Мария каза, че сте били вкъщи.- Защо колата ви е била пред платката 40:44.000 --> 40:49.000 до колата на Чарли Грифит?- Какво говориш, полицай? 40:52.000 --> 40:57.000 Мати, какви са симптомитена апластичната анемия? 40:58.000 --> 41:01.000 Умора...- Задух. 41:01.000 --> 41:05.000 Студени крайници, бледа кожа. 41:05.000 --> 41:09.000 Как протича заболяването?- Винаги завършва със смърт. 41:09.000 --> 41:14.000 Бавно влошаване на състоянието,предсказуемо развитие. 41:14.000 --> 41:20.000 Както си мисля. Два пъти проверихсъставките. Защо не й помага? 41:20.000 --> 41:23.000 Защо Анджела се влошава? 41:29.000 --> 41:32.000 Докторе, готов ли сте?- Да. 41:37.000 --> 41:41.000 Г-жо Бийзли, днес сте прекрасна.- Закъсняваме. 41:42.000 --> 41:45.000 Благодаря.- Мати, няма ли да дойдеш? 41:46.000 --> 41:50.000 И да гледам как момичетатасе надпреварват чии кифли са по-добри? 41:50.000 --> 41:53.000 Предпочитам да пия помия. 41:54.000 --> 41:57.000 Ще ти обясня по-късно. 42:06.000 --> 42:11.000 Не намираме една от участничките.Дъщерята на Манос. Познавате ли я? 42:13.000 --> 42:17.000 Казах на момичетата,че започваме след 5 минути. 42:27.000 --> 42:30.000 Люсиен, надявах се да носиш... 42:31.000 --> 42:35.000 Ти си ангел. Благодаря. Свърших го.- Заповядай, скъпа моя. 42:36.000 --> 42:40.000 Време е, г-це Уотърстън.- Готова съм. 42:43.000 --> 42:45.000 Благодаря. 42:50.000 --> 42:55.000 Дами и господа,за мен е удоволствие да ви приветствам 42:55.000 --> 43:00.000 на последния етап от тазгодишнияконкурс Мис Бегония. 43:02.000 --> 43:08.000 Не откриваме една от участничките.Няма значение. Шоуто продължава. 43:09.000 --> 43:12.000 Време е за представяне.Прекрасната г-ца Уотърстън, 43:12.000 --> 43:17.000 наследница на фамилно богатство,която вече няма да ни липсва. 43:21.000 --> 43:25.000 Аз съм Чарлз Грифит,а ние ще бъдем съдии тази вечер. 43:26.000 --> 43:30.000 За Баларат е времеконкурсът Мис Бегония да започне. 43:35.000 --> 43:38.000 Първата ни участничкаидва от Кесълмейн, 43:39.000 --> 43:43.000 където работи като счетоводителв железарията на баща си. 43:43.000 --> 43:46.000 Кейт Ръсел. 43:56.000 --> 44:01.000 А сега, дами и господа,последна, но не и по важност, 44:01.000 --> 44:04.000 що се отнася до съдиите - 44:05.000 --> 44:08.000 г-ца Мария Манос. 44:12.000 --> 44:18.000 Мария, кажи на съдиитекакво се надяваш да постигнеш 44:18.000 --> 44:23.000 като Мис Бегония?- След две световни войни, 44:23.000 --> 44:27.000 Корея и Малая, мисля,че световният мир не е по силите ни. 44:28.000 --> 44:32.000 Доста прямо от твоя страна.- Да си поставим по-ниски цели. 44:32.000 --> 44:38.000 Искам между семействата нида има мир, г-н Грифит. 44:38.000 --> 44:42.000 Защо вие и аз не си стиснем ръце? 44:44.000 --> 44:47.000 Не мисля, че е уместно.- Известно е, че нямам шанс 44:48.000 --> 44:52.000 да победя, докато сте тук, но акоспра вас и баща ми да се избиете, 44:53.000 --> 44:56.000 значи си е струвало.- Аплодисменти за Мария Манос. 44:56.000 --> 45:01.000 Не съм свършила.Ще се примиря с грубото ви отношение, 45:01.000 --> 45:07.000 защото това се очаква от вас,но щом станем семейство... 45:07.000 --> 45:13.000 Семейство?- Ще се държите мило с мен и баща ми. 45:14.000 --> 45:19.000 Никога няма да бъдете семейство.- Попитайте Оливър за това. 45:20.000 --> 45:24.000 Той поиска да се омъжа за него. 45:32.000 --> 45:37.000 Вашият син. Аз приех, разбира се. 45:46.000 --> 45:51.000 Г-ца Мария Манос е тазгодишнатаКралица на бегонията. 46:01.000 --> 46:05.000 Дани, би ли дошъл за малко? 46:06.000 --> 46:09.000 Даниъл! 46:15.000 --> 46:18.000 Люсиен, не беше ли чудесно? 46:19.000 --> 46:25.000 Прекрасно момиче. Толкова смела!- А ти, скъпа, как се чувстваш? 46:25.000 --> 46:28.000 Изтощена, но не бих пропусналаконкурса за нищо на света. 46:29.000 --> 46:33.000 Може би моят тоник ще я възстанови.Донесох едно шишенце. 46:33.000 --> 46:36.000 Скъпи? 46:52.000 --> 46:56.000 Има различен вкус, нали?Това е обикновената микстура. 46:56.000 --> 46:59.000 С много малко мед,знам, че не обичаш твърде сладко. 47:00.000 --> 47:05.000 Някой е добавял захар в предишнитешишенца, за да прикрие арсеника. 47:05.000 --> 47:09.000 Някой, който обича сладкото.Много умно е избрал арсеник - 47:09.000 --> 47:13.000 симптомите са същитекато апластичната анемия. 47:13.000 --> 47:19.000 Освен напречните линии на ноктитеи обезцветяването на кожата. 47:19.000 --> 47:23.000 Би ли свалила ръкавиците, скъпа?- Възмутително! 47:23.000 --> 47:26.000 Няма от какво да се срамуваш. 47:28.000 --> 47:31.000 Добре. 47:31.000 --> 47:37.000 Сигурен симптом на отравяне с арсеник.Анджела, би ли ми изброила 47:37.000 --> 47:42.000 съставките на моя тоник.- Глицерин, аскорбинова киселина, 47:42.000 --> 47:46.000 екстракт от глог и мед.- Антъни каза, че ще забравиш. 47:46.000 --> 47:50.000 Анджела се е възстановявалаот кръвопреливането в Мелбърн. 47:50.000 --> 47:55.000 Върнал си се и си ми позвънил.Алибито е изглеждало отлично, 47:55.000 --> 47:59.000 напомняйки ми, че си далече.Вероятно си се обадил, 47:59.000 --> 48:05.000 след като си убил професора,и вероятно ти си хапнал от пандишпана. 48:05.000 --> 48:08.000 Какво? 48:12.000 --> 48:15.000 Всичко е наред. 48:21.000 --> 48:25.000 Искам да говоря с адвокат.- Когато аз разреша. 48:33.000 --> 48:37.000 В момента му отправят обвинение.- Антъни Фармър, обвинявам ви 48:38.000 --> 48:41.000 в убийството на проф. Кенет Ормънд,както и в опит за убийство 48:41.000 --> 48:47.000 на Анджела Уотърстън.- Нима? Тогава го докажете. 48:48.000 --> 48:52.000 Не разбирах защо се влошаваше.Трябваше да те накарам 48:52.000 --> 48:56.000 да свалиш ръкавиците.- Никой от лекарите не го направи. 48:57.000 --> 49:01.000 Не мога да си простя.Той каза истината за едно. 49:01.000 --> 49:07.000 Живял е в Пърт известно време,казвал се е Самюъл Бауър. 49:07.000 --> 49:10.000 Това бе от другата странана статията за Ормънд. 49:11.000 --> 49:14.000 Обвинен в убийство на жена,за която тъкмо се оженил. 49:14.000 --> 49:17.000 Отровена е с арсеник.Случаят бил прекратен. 49:17.000 --> 49:22.000 Бил е женен?- Поне един път, за който знаем. 49:22.000 --> 49:27.000 Професорът е обичал изрезките си.Съдбата ги събрала в един вестник, 49:27.000 --> 49:31.000 а накрая - в един град. 49:31.000 --> 49:35.000 Ормънд сигурно е познал Антъни,когато ти помагахме в палатката. 49:36.000 --> 49:40.000 Затова е искал да ме види.Била съм в опасност. 49:40.000 --> 49:44.000 Антъни е разбрал,върнал се е и е убил професора. 49:44.000 --> 49:49.000 Телефонира ми за съставкитена тоника, за да се прикрие. 49:49.000 --> 49:53.000 Проверихме за отпечатъци.Носили сте ръкавици. 49:54.000 --> 49:59.000 Но сте ги свалили,за да хапнете от пандишпана. 49:59.000 --> 50:03.000 И сте докоснали подноса. 50:04.000 --> 50:07.000 Закопчайте го. 50:09.000 --> 50:15.000 Защо е искал да ме убие?- Защото е искал наследството ти. 50:15.000 --> 50:20.000 Защо ме е тровил? И без това умирам. 50:21.000 --> 50:24.000 Не е можел да чака, нали? 50:27.000 --> 50:29.000 Ела. 50:36.000 --> 50:39.000 Здравей.- Добър ден. 50:40.000 --> 50:42.000 Чух.- Мати, не искам да говоря... 50:42.000 --> 50:47.000 Не... Съжалявам. Наистина. Чаша чай? 50:56.000 --> 51:00.000 Ако не се интересуват от теб,боли, когато се окаже, 51:00.000 --> 51:05.000 че се интересуват от друг,особено на публично място. 51:05.000 --> 51:10.000 Тя ме използва, за да прикрие баща си.В нощта, когато професорът е убит, 51:10.000 --> 51:15.000 двамата са взели колите на бащите си,тогава той й е предложил. 51:16.000 --> 51:20.000 Тя изглежда безкрайно щастлива. 51:21.000 --> 51:24.000 Сигурна съм в това. 51:26.000 --> 51:30.000 Как е тя?- Съкрушена. 51:31.000 --> 51:36.000 Здравето й временно ще се подобри,след като в кръвта й вече няма отрова. 51:36.000 --> 51:40.000 Определено. Готово. 51:40.000 --> 51:44.000 Поздравления. Имаш похвала.- Не я заслужавам. 51:45.000 --> 51:48.000 Опитах да подкупя професорас пандишпан. 51:49.000 --> 51:53.000 Стига. Другите използват пари.Пандишпанът ти изигра важна роля 51:53.000 --> 51:57.000 в падението на Антъни Фармър.- Така е. 51:57.000 --> 52:00.000 Хайде. 52:08.000 --> 52:12.000 Извинявай...- Боже, от години не съм... 52:15.000 --> 52:18.000 Може ли? 52:24.000 --> 52:30.000 За всеки от нас има някой специален.Запомни го. 52:31.000 --> 52:34.000 Наистина ли?- О, да. 52:50.000 --> 52:54.000 Превод Димитър Въчев а.к.а fakelinihttp://subs.sab.bz/ 2014