WEBVTT 00:07.860 --> 00:09.880 [موسيقى] [музика] 00:12.445 --> 00:14.465 [موسيقى] [музика] 00:20.720 --> 00:23.580 ليالينا ليالينا Нашите нощи, нашите нощи 00:23.580 --> 00:27.439 [موسيقى] ابتدت ليالينا [Музика] Нощите ни започнаха 00:27.439 --> 00:29.599 ابتدت ليالينا Нощите ни започнаха 00:29.599 --> 00:34.060 نا وانت مكانك وسنا Ти и аз, твоето място и нашата светлина 00:34.060 --> 00:37.800 [موسيقى] ليالينا ليالينا [Музика] Нашите нощи, нашите нощи 00:37.800 --> 00:40.610 ابتديت ليالينا Нощите ни започнаха 00:40.610 --> 00:41.200 [موسيقى] [музика] 00:41.200 --> 00:43.840 ابتدت ليالينا Нощите ни започнаха 00:43.840 --> 00:47.320 وانت مكانك [موسيقى] وتنا И ти си на мястото си [музика] и ние 00:47.320 --> 00:50.680 >> علشان خاطرك بالذات Особено заради теб 00:50.680 --> 00:54.079 زودنا الحلويات Ние осигурихме сладкишите 00:54.079 --> 00:59.079 صاحيين قايمين بيتين قاعدين بنشوف شوف ايه Будни сме, стоим, седим, гледаме, виждаме какво 00:59.079 --> 01:01.120 فرحه [موسيقى] Радост [музика] 01:01.120 --> 01:04.439 انت وبس المقصود Ти и само ти си предназначен/а 01:04.439 --> 01:08.000 كله هنا موجود [موسيقى] Всичко е тук [музика] 01:08.000 --> 01:15.240 بس يا سيدي نشوفك مبسوط ونشوف ايه ريحك Но господине, ние просто искаме да ви видим щастлив и да видим какво ви кара да се чувствате комфортно. 01:15.240 --> 01:17.040 نخشين حلوين صاحيين قوي Много сме сладки и будни 01:17.040 --> 01:18.600 >> قوي [موسيقى] قوي Мощен [музика] Мощен 01:18.600 --> 01:20.439 >> سرافيش وروسات شاطرين قوي Сарафеш и Росат са много умни 01:20.439 --> 01:22.079 >> قوي قوي Силен, силен 01:22.079 --> 01:23.880 >> رايقين فايقين فادقين قوي Те са спокойни, бдителни и много умни. 01:23.880 --> 01:25.520 >> قوي قوي Силен, силен 01:25.520 --> 01:29.000 >> طايرين [موسيقى] طايرين طايرين Летене [музика] Летене, летене 01:29.000 --> 01:33.011 مخشين حلوين صاحيين قوي قوي فيش وروزات Те са много, много, много горещи и будни, риби и рози 01:33.011 --> 01:35.880 [موسيقى] شاطرين قوي قوي قوي قوي قوي [Музика] Умно, много, много, много, много 01:35.880 --> 01:37.680 >> بايقين فايقين سابقين قوي Байкин Файкин Сабик Кауи 01:37.680 --> 01:39.200 >> قوي قوي [موسيقى] Силно, силно [музика] 01:39.200 --> 01:43.040 >> طايرين طايرين طايرين Летене, летене, летене 01:43.040 --> 01:46.360 >> ليالينا ليالينا [موسيقى] Нашите нощи, нашите нощи [музика] 01:46.360 --> 01:49.799 ابتدت ليالينا Нощите ни започнаха 01:49.799 --> 01:52.399 ابتدت ليالينا Нощите ни започнаха 01:52.399 --> 01:55.960 وانت مكانك وسطينا И ти принадлежиш сред нас 01:55.960 --> 01:58.611 نا [موسيقى] На [музика] 02:05.761 --> 02:07.781 [موسيقى] [музика] 02:09.959 --> 02:13.360 اسمع الخلاصه عاملين في الفرح دراسه ماهي Чуйте резюмето: те работят върху етюд за сватбата. Какво е това? 02:13.360 --> 02:16.599 الهناس اللزازه من يومنا ومفتاحها معانا Вкусът му е от наше време и ние имаме ключа за него. 02:16.599 --> 02:18.560 الضحك ده بقى عنواننا اسال [موسيقى] ما Смехът се превърна в наше мото. Попитай [музика] какво 02:18.560 --> 02:22.239 يتوهش مكاننا يا ما هتسهر ويانا اصل احنا Мястото ни е изгубено, о, как ще останеш с нас, защото ние 02:22.239 --> 02:25.560 بكل امانه نخش حلوين صاحيين قوي Честно казано, всички сме много хладнокръвни и трезви. 02:25.560 --> 02:27.200 >> قوي قوي [موسيقى] Силно, силно [музика] 02:27.200 --> 02:29.000 >> فرافيش ولطاط شاطرين قوي Фарафиш и Латат са много умни 02:29.000 --> 02:30.640 >> قوي قوي Силен, силен 02:30.640 --> 02:34.040 >> رايقين فايقين سابقين قوي قوي Отпуснат, бдителен, предишен, много, много 02:34.040 --> 02:37.201 >> طايرين طايرين طايرين Летене, летене, летене 02:37.201 --> 02:37.840 [موسيقى] [музика] 02:37.840 --> 02:41.200 ليالينا ليالينا Нашите нощи, нашите нощи 02:41.200 --> 02:44.720 ابتدت [موسيقى] ليالينا Нощите ни започнаха [музика] 02:44.720 --> 02:48.040 ليالينا ليالينا Нашите нощи, нашите нощи 02:48.040 --> 02:50.956 يلا بينا يلا بينا Да тръгваме, да тръгваме 02:50.956 --> 02:51.599 [موسيقى] [музика] 02:51.599 --> 02:54.120 ليالينا ليالينا Нашите нощи, нашите нощи 02:54.120 --> 02:57.506 لينا ابتدت ليالينا Нощите ни започнаха, Лена 02:57.506 --> 02:58.360 [موسيقى] [музика] 02:58.360 --> 03:00.959 ابتدت ليالينا Нощите ни започнаха 03:00.959 --> 03:05.367 وانت مكانك ودينا نا А ти, къде си, заведи ни? 03:05.367 --> 03:07.387 [موسيقى] [музика]