WEBVTT 00:36.670 --> 00:42.166 *** Τρέχει η ζωή όπως το νερό *** *** тече си животът като водата *** 00:42.767 --> 00:48.584 *** Κι έχω κουραστεί να αντέχω και να συγχωρώ *** *** омръзна ми да издържам и да прощавам *** 00:48.584 --> 00:54.809 *** Μην το προσπαθείς - μην το συζητάς *** *** не се опитвай - не обсъждай това *** 00:54.809 --> 01:03.253 *** Ό,τι κι αν μου πεις το ξέρω πως δε μ’ αγαπάς *** *** каквото и да ми кажеш знам че не ме обичаш *** 01:03.435 --> 01:09.810 *** Αν μ’ αγαπούσες θα 'ταν οι μέρες μας γιορτές *** *** ако ме обичаше дните ни щяха да бъдат празници *** 01:09.810 --> 01:15.863 *** Θα με κρατούσες σ’ όλες τις δύσκολες στιγμές *** *** щеше да ме подкрепяш във всички трудни моменти *** 01:15.863 --> 01:27.213 *** Δε θα μπορούσες τα όνειρά μου σαν τσιγάρα να τα καις *** *** нямаше да можеш да изгориш мечтите ми като цигари *** 01:27.364 --> 01:33.825 *** Αν μ ’αγαπούσες θα 'σουν το άλλο μου μισό *** *** ако ме обичаше щеше да бъдеш другата ми половина *** 01:34.018 --> 01:39.749 *** Δε θα ‘χα λόγο τις αναμνήσεις να μισώ *** *** аз нямаше да имам причина да мразя спомените *** 01:39.749 --> 01:52.547 *** Για σένα νιώθω μια πίκρα μόνο που την έκανες θυμό *** *** към теб чувствам само огорчение което ти превърна в гняв *** 02:15.648 --> 02:21.605 *** Μου έδινες φιλιά - χάδια τυπικά *** *** даваше ми целувки - обикновени ласки *** 02:21.873 --> 02:27.658 *** Όμως δεν μ’ αγάπησες ποτέ πραγματικά *** *** но никога не ме обичаше истински *** 02:27.658 --> 02:33.743 *** Έκανα εγώ όνειρα για 'μας *** *** аз градях мечти за нас *** 02:33.743 --> 02:42.477 *** Είχες όμως πάντα ένα τρόπο να ξεχνάς *** *** но ти винаги намираше начин да забравяш *** 02:42.477 --> 02:48.850 *** Αν μ’ αγαπούσες θα 'ταν οι μέρες μας γιορτές *** *** ако ме обичаше дните ни щяха да бъдат празници *** 02:48.850 --> 02:54.785 *** Θα με κρατούσες σ’ όλες τις δύσκολες στιγμές *** *** щеше да ме подкрепяш във всички трудни моменти *** 02:54.785 --> 03:06.306 *** Δε θα μπορούσες τα όνειρά μου σαν τσιγάρα να τα καις *** *** нямаше да можеш да изгориш мечтите ми като цигари *** 03:06.381 --> 03:12.824 *** Αν μ ’αγαπούσες θα 'σουν το άλλο μου μισό *** *** ако ме обичаше щеше да бъдеш другата ми половина *** 03:12.824 --> 03:18.920 *** Δε θα ‘χα λόγο τις αναμνήσεις να μισώ *** *** аз нямаше да имам причина да мразя спомените *** 03:18.920 --> 03:32.282 *** Για σένα νιώθω μια πίκρα μόνο που την έκανες θυμό *** *** към теб чувствам само огорчение което ти превърна в гняв ***