WEBVTT 00:04.227 --> 00:08.539 Там, в ботуша ми е лекарството. 00:10.427 --> 00:12.927 Отвърти капачката. 00:13.467 --> 00:15.967 Отворете си устата. 00:16.867 --> 00:20.098 Претърсете всички зали! Не може да е далече. 00:31.827 --> 00:35.307 Румата, не умирайте! 00:35.507 --> 00:38.738 Помните ли, Вие казахте, че лъчът на светлината не трябва да угасне. 00:38.938 --> 00:43.747 Чувате ли ме? 00:43.947 --> 00:46.447 Да, чувам те. 00:47.307 --> 00:49.807 Помогни ми! 01:09.467 --> 01:13.027 Тази вход води към Кулата. 01:13.227 --> 01:15.506 Благодаря ти! А сега се връщай в убежището си. 01:15.706 --> 01:17.309 Но нали сега съм крал? 01:17.509 --> 01:20.217 Да, но за сега е по-добре да мълчим за това. 01:20.417 --> 01:22.339 Сега ще отрежа главата на Реба. 01:22.539 --> 01:24.887 Не, не. Остави това на мен. 01:45.747 --> 01:48.047 Мой благородни приятелю, дойде точно на време. 01:48.247 --> 01:50.787 Тези ми омръзнаха ужасно. 01:51.867 --> 01:55.107 А казаха че са те арестували. 01:55.307 --> 01:58.105 Сега ще въведем тук ред. 02:02.787 --> 02:05.506 Нещастни изроди. 02:13.267 --> 02:15.767 Будах! 02:18.027 --> 02:19.667 Будах! 02:19.867 --> 02:21.747 Къде е Будах? 02:21.947 --> 02:24.939 Будах, отговори ми! 02:26.627 --> 02:29.127 Будах! 02:34.067 --> 02:36.567 Будах, ти ли си тук? 02:39.027 --> 02:41.700 Сега ще Ви освободя. 02:41.900 --> 02:45.057 Все пак Ви намерих. 03:03.507 --> 03:07.659 Страхлива сган! Ще ви смачкам като жаби! 03:12.027 --> 03:14.527 Пази се, бароне. 03:17.787 --> 03:20.381 Глътнете го. Ще Ви даде сили. 03:21.787 --> 03:24.267 Не бойте се. 03:24.467 --> 03:27.937 Побързайте! Трябва да се махаме от тук! 03:37.307 --> 03:39.807 Ето, наметни се. 03:40.867 --> 03:45.782 Прав си. Неприлично е да се явя гол на баронесата. 03:49.387 --> 03:51.887 Тази свиня ми открадна меча! 04:35.507 --> 04:38.007 Сега ще трябва да те изоставя. 04:38.207 --> 04:41.347 Сърдечен поздрав на баронесата от мен! 04:41.547 --> 04:45.067 Заповядай в къщи! Ще се харесаш на баронесата. 04:45.267 --> 04:47.567 Според мен тръгнали са към нашата база. 04:47.767 --> 04:49.867 Трябва да се свържем с Александър. 04:57.227 --> 05:01.347 Какво мислите за последните събития в Арканар? 05:01.547 --> 05:03.827 Аз съм лекар, но бих осъдил Реба на смърт. 05:04.027 --> 05:06.527 А ако Ви се даде възможност да промените света 05:06.727 --> 05:08.878 какво бихте променили? 05:09.078 --> 05:11.030 Природата е съвършена. 05:11.230 --> 05:12.950 Защо трябва да променям това, което е добро? 05:13.112 --> 05:17.065 Вярно е, че всичко се променя и промените в Арканар не ме радват, 05:17.265 --> 05:20.347 но какъв смисъл има да роптая? Това няма да помогне. 05:20.547 --> 05:22.650 Макар, че вероятно дървото би било щастливо 05:22.850 --> 05:24.552 ако можеше да избяга от брадвата на секача. 05:24.752 --> 05:27.340 Нима виковете на страдащите не нараняват сърцето Ви? 05:27.540 --> 05:31.505 Възможно ли е, изобщо, да се примирите с нищетата и мъката? 05:31.705 --> 05:34.823 Бихте ли искали сега да дадете съвет на Бога? 05:35.023 --> 05:37.147 Бог няма нужда от съвети. 05:37.347 --> 05:40.180 И все пак, представете си, че срещате Бога. 05:40.380 --> 05:43.227 Какво ще Го помолите за хората? 05:45.467 --> 05:48.467 Имате богато въображение, трудно ми е да вляза в такава роля. 05:50.187 --> 05:53.896 Бих казал на Създателя: "Дай ни хляб, месо и вино... 05:54.096 --> 05:55.947 дай ни покрив и дрехи. 05:56.147 --> 05:58.950 Тогава ще изчезне нищетата и разрухата." 06:00.507 --> 06:03.267 Но силните пак ще вземат от слабите техния дял. 06:03.467 --> 06:06.265 И те пак ще станат такива бедни, каквито са били. 06:06.465 --> 06:08.110 Ще помоля Създателя за това, 06:08.310 --> 06:10.390 хората да не искат повече от това, което им е дадено. 06:10.512 --> 06:14.135 Но ще помогне ли това? Ако човек е получил всичко без усилие, 06:14.335 --> 06:17.067 ще стане ленив и равнодушен. 06:17.267 --> 06:22.547 Има още едно решение. Ще кажа на Бога да направи така, 06:22.747 --> 06:26.347 че всеки човек да обича и цени своя труд и знание, 06:26.547 --> 06:30.381 за да стане мъдростта главен смисъл за съществуване на хората. 06:31.467 --> 06:33.867 Да, приемливо. 06:34.067 --> 06:37.218 Но това означава хората да бъдат заличени от лицето на земята 06:37.418 --> 06:39.781 и на тяхно място да бъдат създадени нови. 06:40.827 --> 06:46.379 Тогава Господи, премахни ни от лицето на земята, 06:46.579 --> 06:51.899 и ни сътвори с нов облик - миролюбиви и чисти. 06:53.107 --> 06:55.607 Нещо подобно вече се е случвало. 06:57.104 --> 06:58.909 Къде е било това? 06:59.109 --> 07:01.244 В един друг свят, който ти не познаваш. 07:01.444 --> 07:03.709 Хората там са се избавили от насилието, 07:03.909 --> 07:05.513 за да не ги погуби. 07:05.713 --> 07:08.013 Всяко насилие предизвиква и милосърдие... 07:08.213 --> 07:10.737 за това злото не може да убие всички. 07:10.937 --> 07:14.067 Ние можехме да виждаме всичко, което става по света. 07:14.267 --> 07:17.623 Ние виждахме нуждата, но не изпитвахме чувство на жалост. 07:17.823 --> 07:22.827 Спокойно си живеехме и гледахме тези, които умираха от глад. 07:23.027 --> 07:26.507 Трудно ми е да си представя това, което говорите. 07:26.707 --> 07:30.495 Но съм сигурен, че злото не трябва да се изкоренява. 07:31.547 --> 07:35.859 Всеки свят има своя съдба и няма смисъл да му се налага друга. 07:36.059 --> 07:38.706 За това, по-добре е да бъдем оставени такива, каквито сме, 07:38.906 --> 07:42.416 и аз ще помоля Бога: "Дай ни сили да намерим своя път". 07:45.467 --> 07:47.967 За съжаление, това не е в моята власт. 08:02.227 --> 08:04.727 Почакай ме тук. 08:21.787 --> 08:25.382 Открих Будах и го доведох тук. Нямах друг изход 08:25.582 --> 08:28.867 - Ти отиде твърде далеч. - Не съм убил никого. 08:29.067 --> 08:31.820 Не е това проблема, Антон. Няма сега да спорим. 08:32.020 --> 08:35.655 - Твоята мисия завърши. - Не съм съгласен! 08:35.855 --> 08:41.347 Виж, изпратиха ми нов стол. Харесва ли ти? Сядай. 08:41.547 --> 08:45.779 Няма да се върна на кораба. Не мога да оставя Кира на псетата. 08:45.979 --> 08:47.630 Антон, ние сме разузнавачи, 08:47.830 --> 08:50.232 и това, което ни е скъпо трябва да остане 08:50.432 --> 08:55.136 или на Земята, или вътре в нас, за да не може да ни бъде отнето. 08:55.336 --> 08:57.747 Ти забрави какво става тук. 08:57.947 --> 09:00.050 Скоро ще настъпят промени. 09:00.250 --> 09:02.667 Ако Сурен победи ще настъпи нова ера. 09:02.867 --> 09:05.381 Антон, въстанието е потушено, селяните са разбити. 09:05.581 --> 09:09.387 - А Сурен сега го бесят. - Не ти вярвам. 09:09.587 --> 09:12.340 Може би трябва да ти покажа. 09:17.467 --> 09:19.967 Пак не работи. 09:40.347 --> 09:42.347 Що за хора сме! 09:43.666 --> 09:45.666 Толкова спокойно гледаме мъчението. 09:45.866 --> 09:47.670 Александър, трябва да го спасим! 09:49.624 --> 09:52.724 Боговете, които се опитаха да помогнат на хората, свършиха зле. 09:52.924 --> 09:54.529 Стисни зъби. 09:54.729 --> 09:56.729 Съжалявам, Александър. 10:38.209 --> 10:42.889 Централният пулт за управление вика MC 5. 10:43.089 --> 10:46.129 MC 5, незабавно се обадете! 10:46.329 --> 10:49.127 Аз съм A 43, незабавно се свържете! 10:55.969 --> 10:58.469 MC 5, аз съм A 43, отговорете! 11:06.129 --> 11:08.935 MC 5, заповядано Ви е да се върнете. 11:09.135 --> 11:10.940 Аз съм A 43, чувате ли ме? 11:11.140 --> 11:14.640 - Веднага се свържете, чакаме. - Антон, моля те отговори! 11:14.840 --> 11:17.145 Всички се безпокоим за теб! 11:24.329 --> 11:28.369 Антон, и без това ще те принудят да кацнеш. 11:28.569 --> 11:31.288 - Включвам самоунищожение. - Няма да го направиш! 11:31.488 --> 11:34.241 Давам му три минути, има време да кацне. 11:34.441 --> 11:36.789 Той не трябва да долети до Арканар. 11:45.769 --> 11:48.269 Незабавно напуснете въртолета. 11:48.469 --> 11:51.759 Включен е механизма за самоунищожение. 11:51.959 --> 11:54.803 До взрива остават 2 мин. и 40 сек. 11:57.751 --> 12:01.695 Внимание! Включен е механизма за самоунищожение. 12:02.974 --> 12:05.954 До взрива остават 2 мин. и 30 сек. 12:08.290 --> 12:10.290 Внимание, включен е... 12:10.490 --> 12:15.126 Включен е механизма за самоунищожение. 12:15.326 --> 12:17.420 До взрива остават 2 мин. 12:36.809 --> 12:41.803 - Днес не съм пиян. След мен! - Последвайте го! 12:57.769 --> 13:01.159 Включен е механизма за самоунищожение. 13:01.359 --> 13:05.839 До взрива остават 0 мин. 50 сек. 13:18.409 --> 13:21.765 Внимание! Включен е механизма за самоунищожение. 13:21.965 --> 13:25.768 До взрива остават 0 мин. 20 сек. 14:02.860 --> 14:05.360 Братя, молете се усърдно! 14:06.169 --> 14:10.242 Значи, все пак имало бог, някъде високо на небето. 14:17.649 --> 14:20.149 Изобщо не съм бог, Сурен. 14:24.489 --> 14:26.569 Повелявате на мълниите. 14:26.769 --> 14:29.649 Защо се забавихте толкова дълго, не ни помогнахте? 14:29.849 --> 14:32.349 Почти всички мои приятели загинаха в битка. 14:32.549 --> 14:34.349 В какво се провиниха? 14:34.889 --> 14:37.707 Можехте да изгорите кръвожадното стадо. 14:37.907 --> 14:40.709 И наведнъж да унищожите цялата мерзост, 14:40.909 --> 14:43.409 така че от нея да не остане и следа. 14:43.609 --> 14:45.915 Да, можех, но не искам да убивам. 14:48.649 --> 14:50.489 Какво мислите да правите? 14:50.689 --> 14:54.921 Трябва да се върна в Арканар. Там една жена е в опасност. 14:55.849 --> 14:59.842 Ще дойда с Вас. Не отхвърляйте моята помощ. 15:01.729 --> 15:04.368 Напред към Арканар! 15:32.500 --> 15:35.500 До всички граждани! До всички граждани! 15:38.809 --> 15:42.409 Чуждоземният шпионин, убиец на краля, 15:42.609 --> 15:46.769 и опасен враг на Арканар - Румата Есторски, 15:46.969 --> 15:48.774 се обявява извън закона. 15:48.974 --> 15:51.844 От този момент животът му не се охранява. 15:52.044 --> 15:53.847 Да бъде проклета неговата душа! 15:54.047 --> 15:58.599 Имуществото му ще бъде използвано в полза на Божествения ред. 16:01.609 --> 16:04.601 - В Името на Господа! - В Неговото Име. 16:05.129 --> 16:09.008 - В Името на Господа! - В Неговото Име. 16:26.329 --> 16:29.449 Тя ми е нужна жива! 16:29.649 --> 16:32.149 Не! Не! Румата! 16:37.249 --> 16:41.800 Румата! 16:44.089 --> 16:47.081 Защо господаря ти е в Арканар? 16:48.089 --> 16:50.729 На кого служи? 16:50.929 --> 16:53.429 Къде се скри? 16:56.129 --> 16:59.166 Ти съгреши и ще гориш в ада ако не ми кажеш къде е той. 17:03.489 --> 17:05.989 Водете я в адската машина. 17:15.649 --> 17:18.607 Моля ви, смилете се! 17:23.889 --> 17:26.389 Не! 17:42.529 --> 17:45.029 Не! 17:46.440 --> 17:48.940 По-добре се моли на Бога! 17:53.030 --> 17:55.530 Следващия! 18:15.850 --> 18:18.350 Давай по-бързо следващия! 18:33.009 --> 18:35.509 Следващия! 18:36.769 --> 18:39.269 Внимавайте! 18:40.969 --> 18:43.469 Да избием всички! 18:59.289 --> 19:04.169 Щом не можеш да се биеш по-добре се моли! 19:04.369 --> 19:06.869 Свободна сте, красавице. 19:07.080 --> 19:09.580 Ще ви науча да уважавате жените! 19:11.369 --> 19:14.329 Ще те пронижа, долна жабо! 19:14.529 --> 19:18.363 - Бог отваря окото Си! - Това е мит, невежо! 19:20.569 --> 19:25.198 Аз помолих Небето и Бог послуша молитвите ми. 19:41.689 --> 19:44.442 Всевишният ни гледа. 19:44.642 --> 19:50.280 Молете се, молете се, братя! 19:55.929 --> 19:59.729 Благодаря Ти, Боже за добротата... 19:59.929 --> 20:02.429 Ти ме спаси от смърт. 20:08.009 --> 20:11.257 Ситуацията е екстремна, нека ни видят. 20:11.964 --> 20:14.275 Нашата намеса може да им е от полза. 20:14.475 --> 20:17.004 Не е по силите ни да им помогнем, Александър. 20:17.204 --> 20:18.889 Разделят ни хилядолетия. 20:19.089 --> 20:21.589 Значи предлагате да подавим нормалните човешки пориви? 20:21.789 --> 20:23.397 Но ние не сме богове. 20:23.597 --> 20:26.201 Случвало се е да помагаме на тези нещастни хора. 20:26.401 --> 20:29.689 Вече не става въпрос за тях. 20:29.889 --> 20:32.767 Нашата цел е собствената ни същност. 20:34.289 --> 20:37.449 Що за парадокс, да наблюдаваме чужд свят 20:37.649 --> 20:40.969 за да разрешим нашите собствени проблеми?! 20:41.169 --> 20:44.366 Важно е да разберем, можем ли да управляваме процеса на развитие 20:44.566 --> 20:48.766 и до каква степен миналото ни оказва влияние. 20:48.966 --> 20:52.449 Е, можем ли? 20:52.649 --> 20:56.085 Задай въпроса по по-лесен начин. Не е изключено и ние да се върнем 20:56.285 --> 21:00.247 в мрака на ирационалността и варварството. 21:01.649 --> 21:04.925 Това е резултата от нашите наблюдения. 21:06.649 --> 21:09.880 Значи самите ние сме били опитни обекти. 21:12.209 --> 21:16.361 Да, Александър, като типични представители на своята планета. 21:24.529 --> 21:30.529 Бог се спусна над своя народ! Молете се, хора, молете се! 21:46.289 --> 21:49.645 И вие искате аз да не се намесвам. 21:51.449 --> 21:54.282 Пампа! Не! 22:11.129 --> 22:14.246 Знам, вината е моя, закъснях. 22:15.209 --> 22:17.709 Прости ми, приятелю! 22:19.489 --> 22:22.242 Румата, той е там, горе. 22:23.049 --> 22:27.759 - Румата, убийте го! - Бог предаде врага в нашите ръце. 22:27.959 --> 22:32.609 Хванете го и не се страхувайте! 22:32.809 --> 22:36.529 Той не може да убива! Само се защитава! 22:36.729 --> 22:39.766 Не смейте, ще ви отрежа главите! 22:39.966 --> 22:44.009 Не му вярвайте! Това са празни заплахи. 22:44.209 --> 22:46.488 Може да не се съмняваш. Теб сега ще те убия. 22:46.688 --> 22:52.209 Как? Нито стрела, нито копие може да долети до тук. 22:52.409 --> 22:56.118 Ти ще умреш, аз съм в безопасност. 22:56.318 --> 22:59.409 Бог е на моя страна! 22:59.609 --> 23:01.768 Господи, укрепи духа ми и порази враговете ми! 23:01.968 --> 23:04.329 Аз вярно ти служих. 23:04.529 --> 23:07.839 Изчистих земята от противниците на Божествения порядък. 23:08.039 --> 23:13.282 Господи, помогни ми! Аз съм твой служител! 23:21.609 --> 23:24.109 Така си и знаех, той е свят! 23:31.820 --> 23:34.930 Бъди милостив, велики Румата! 23:39.089 --> 23:41.589 Парализатор. 23:51.249 --> 23:54.958 Това е бунтовникът Сурен. Да го убием! 25:03.530 --> 25:07.030 Отворете люковете, и разпръснете приспивателен газ. 25:07.230 --> 25:10.035 Кординати на целта 117.24.96. 25:14.969 --> 25:17.469 Ето че дойдохте. 25:19.270 --> 25:22.677 Ако по-рано се бяхте сетили за нас, всичко щеше да е по-различно.