Michael Kiske & Amanda Somerville - Silence (Превод)

Michael Kiske & Amanda Somerville - Silence

Michael Kiske
Може ли да имам една мечта, или това е просто дежа ву от нищото?
Аз крия чувствата си, когато ме боли много отдавна...
Просто куриозно, по средата на самотен път съм...
Аз ще се върна, от дългото отсъствие през целия ден...

Amanda Somerville
Бягам в нощта...
Няма къде да се скрия...
Търся нараненото си сърце...вътре във мен

Michael Kiske
Вървя без цел...
Не е дестинация проливния дъжд...
Или това ще е просто края на самотен път

Чуйте сега, чудя се как може да нарани чувствата ми?
Слушайте сега, когато мълчанието говори повече от думите...

Michael Kiske
Без съжаление, още сутринта на друго място
Няма да гледам назад, само за себе си ще отговоря
Има невинност и тишина, която започва много отдавна
А съдбата ми е... без теб...

Michael Kiske
Бягам в нощта...
Няма къде да се скрия...
Търся нараненото си сърце...вътре във мен

Amanda Somerville
Вървя без цел...
Не е дестинация проливния дъжд...
Или това ще е просто края на самотен път

Amanda Somerville
Аз съм готова за битка, без значение как ще е постигна...
Аз ще бъда една оцеляла, без крепост...

Michael Kiske
Аз ще излекувам разбитото ми сърце, няма да могат да го разкъсат
Или това ще е просто края на самотен път

Чуйте сега, чудя се как може да нарани чувствата ми?
Слушайте сега, когато мълчанието говори повече от думите...
Слушайте сега... Аз вървя по булеварда на самотни мечти...
Слушайте сега, без значение дали краят ми е близо...

Дата на публикация: 28 февруари, 2017
Категория: Музика
Ключови думи: Музика превод За ценители

Показване на още