WEBVTT 00:30.680 --> 00:35.600 *** Της απουσίας σου η θλίψη με σκοτώνει *** *** мъката от твоята липса ме убива *** 00:35.600 --> 00:40.680 *** πόλη η ζωή μου η φυγή την ερημώνει *** *** животът ми е като град напускането му го прави пуст *** 00:40.720 --> 00:45.500 *** νιώθω χαμένος και συχνά μονολογώ *** *** чувствам се изгубен и често си говоря сам *** 00:45.500 --> 00:51.020 *** σαν μια πατρίδα μακρινή σε νοσταλγώ *** *** като по една далечна родина тъгувам по теб *** 00:51.020 --> 00:55.920 *** Τις νύχτες ψάχνω για διέξοδο κι ελπίζω **** ** през нощта търся изход и се надявам *** 00:55.920 --> 01:00.740 *** πίνακας κάθε πρωινό με φόντο γκρίζο *** *** всяка сутрин е картина със сив фон *** 01:00.740 --> 01:06.000 *** έχεις αφήσει ένα απέραντο κενό *** *** ти остави една безкрайна празнина *** 01:06.000 --> 01:11.940 *** όνειρο μοιάζει ξεχασμένο μακρινό *** *** мечтата ми сякаш е забравена и далечна *** 01:12.460 --> 01:18.080 *** Έψαχνα χρόνια να σε βρω *** *** търсех години да те намеря *** 01:18.480 --> 01:22.580 *** σαν τον κρυμμένο θυσαυρό *** *** като скрито съкровище *** 01:22.580 --> 01:27.760 *** της φαντασίας μου εικόνα ζωντανή *** *** живата картина на моето въображение *** 01:27.760 --> 01:33.520 *** ποτέ δεν πίστευα πως θα’ σαι αληθινή *** *** никога не вярвах че ще си истинска *** 01:34.100 --> 01:38.820 *** Έψαχνα χρόνια να σε βρω *** *** търсех години да те намеря *** 01:39.000 --> 01:42.840 *** σαν τον κρυμμένο θυσαυρό *** *** като скрито съкровище *** 01:42.980 --> 01:48.080 *** ο χρόνος έπαιξε μαζί μου τελικά *** *** времето си игра с мен в крайна сметка *** 01:48.140 --> 01:54.120 *** τώρα με βλέπει και γελάει ειρωνικά *** *** сега ме гледа и се смее иронично *** 02:16.280 --> 02:21.240 *** Φυλακισμένος σ’ ένα σώμα λαβωμένο *** *** затворен съм в едно наранено тяло *** 02:21.240 --> 02:26.340 *** άλλες αγάπες τώρα πια δεν περιμένω *** *** други любови вече не чакам *** 02:26.340 --> 02:31.380 *** οι αναμνήσεις όμηρό τους με κρατούν *** *** спомените ме държат за заложник *** 02:31.380 --> 02:36.500 *** το παρελθόν να μην ξεχάσω απαιτούν *** *** миналото да не забравя искат *** 02:36.500 --> 02:41.640 *** Αν βρω δύναμη ποτέ να ξαναρχίσω *** *** ако намеря сили някога да започна отначало *** 02:41.640 --> 02:46.560 *** έρωτες άδειους αδιάφορους θα ζήσω *** *** празни и безразлични любови ще изживея *** 02:46.560 --> 02:51.920 *** μια φορά σε μια ζωή είν’ αρκετή *** *** един път в живота е достатъчно *** 02:51.920 --> 02:58.460 *** να συναντήσεις μιαν αγάπη δυνατή *** *** да срещнеш една силна любов *** 02:58.460 --> 03:04.460 *** Έψαχνα χρόνια να σε βρω *** *** търсех години да те намеря *** 03:04.640 --> 03:08.840 *** σαν τον κρυμμένο θυσαυρό *** *** като скрито съкровище *** 03:08.840 --> 03:13.800 *** της φαντασίας μου εικόνα ζωντανή *** *** живата картина на моето въображение *** 03:13.800 --> 03:19.660 *** ποτέ δεν πίστευα πως θα’ σαι αληθινή *** *** никога не вярвах че ще си истинска *** 03:19.920 --> 03:24.800 *** Έψαχνα χρόνια να σε βρω *** *** търсех години да те намеря *** 03:25.080 --> 03:28.920 *** σαν τον κρυμμένο θυσαυρό *** *** като скрито съкровище *** 03:29.040 --> 03:34.000 *** ο χρόνος έπαιξε μαζί μου τελικά *** *** времето си игра с мен в крайна сметка *** 03:34.000 --> 03:40.300 *** τώρα με βλέπει και γελάει ειρωνικά *** *** сега ме гледа и се смее иронично ***